کاربر مهمان، خوش آمديد!  ( ورود - عضويت )   امروز 19 بهمن ماه ، 1390
 
 
 
تالار گفتمان هخامنشیان: تالار گفتمان

 
تالار گفتمان هخامنشیان :: نمايش موضوعات - واژگان بيگانه اما خودی

واژگان بيگانه اما خودی
رفتن به صفحه قبلي  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 12, 13, 14  بعدي
 

ارسال موضوع جديد  پاسخ به اين موضوع    

   تالار گفتمان هخامنشیان صفحه اول انجمن -> زبان و دبیره

نمايش موضوع قبلي :: نمايش موضوع بعدي  
نويسنده پيغام


niloofarmehrzamin
گرداننده تالار گفتمان
گرداننده تالار گفتمان

وضعيت: آفلاين
24 دي ماه ، 1387
تعداد ارسالها: 2080
امتياز: 4825
تشکر کرده: 697
تشکر شده 1023 بار در 734 پست


ارسالارسال شده در: چهارشنبه، 10 شهريور ماه ، 1389 13:00:05    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

جناب هومن درود

سهی میفرمایید

من با چشم خودم این واژه در فرهنگ فره وشی دیدم

از دیدگاه من سرو سهی یک نماد دینی است

یعنی سرو خورشیدی

یعنی همان درخت زندگی

اما این دریافت شما از این واژه بسیار درست و سهی است Smile

_________________
آباد باش ای ایران ! آزاد باش ای ایران ! از ما فرزندان خود دلشاد باش ای ایران !

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي
کاربرانی که برای این ارسال از niloofarmehrzamin تشکر کرده اند human


parisa-s
سر دبیر کارگروه ها
سر دبیر کارگروه ها

وضعيت: آفلاين
12 فروردين ماه ، 1389
تعداد ارسالها: 403
امتياز: 1169
تشکر کرده: 446
تشکر شده 438 بار در 237 پست


ارسالارسال شده در: چهارشنبه، 10 شهريور ماه ، 1389 13:48:35    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

درود بر جناب هومن
من نيز چندين واژه از زبان ايتاليايي ميدانم كه شباهت شگفتي با واژه هاي پارسي دارد كه چندي از آنها را در اينجا مي نويسم .
البته از نظر زبان شناختي و ريشه يابي واژه نميتوانم بررسي كنم ولي آنها را مينويسم ، دوستان خود تفسيرش كنند !

* واژه ي « كي ؟ »( چه كسي؟ ) در زبان ايتاليايي همان« chi » ( خوانده ميشود كي) گفته و تلفظ ميشود .
گاه در پارسي ميگوييم « كيه ؟ »( چه كسي هست ؟ ) كه در زبان ايتاليايي هم« chi'e» ( خوانده ميشود كيه ) به همان چم پارسي است !« chi » به چم « چه كسي» و« e » به چم « هست » !

* وژه ي شغال كه در پارسي به كار ميبريم كه در زبان ايتاليايي نيز sciacallo ( خوانده ميشود شاكالّو ) به كار برده ميشود .

_________________
ايران من
با آن همه ستم هايي كه در خاكت نفوذ كرده
و تو را با بي رحمي خفه ميكند
من نفسم را به تو هديه مي دهم
تا تو زنده و پايدار بماني تا ابد....


آخرين ويرايش توسط parisa-s در تاريخ يكشنبه، 4 مهر ماه ، 1389 13:42:46; دفعات ويرايش در مجموع : 1 مرتبه

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي ارسال ايميل
کاربرانی که برای این ارسال از parisa-s تشکر کرده اند apadana, niloofarmehrzamin, human, arya


yazdan
جانشین گرداننده تالار
جانشین گرداننده تالار

وضعيت: آفلاين
23 فروردين ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 685
امتياز: 1851
تشکر کرده: 974
تشکر شده 700 بار در 418 پست


ارسالارسال شده در: چهارشنبه، 10 شهريور ماه ، 1389 18:27:44    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

parisa-s مي نويسد:


* واژه ي « كي ؟ »( چه كسي؟ ) در زبان ايتاليايي همان« chi » ( خوانده ميشود كي) گفته و تلفظ ميشود .
گاه در پارسي ميگوييم « كيه ؟ »( چه كسي هست ؟ ) كه در زبان ايتاليايي هم« chi'e» ( خوانده ميشود كيه ) به همان چم پارسي است !« chi » به چم « چه كسي» و« e » به چم « هست » !



درود
واژه «کیه» در زبان بوسنیایی به صورت «Koje» در آمده است

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي بازديد از سايت ارسال كننده مطلب
کاربرانی که برای این ارسال از yazdan تشکر کرده اند human, parisa-s, niloofarmehrzamin
محل سكونت: iran

human
سر دبیر کارگروه ها
سر دبیر کارگروه ها

وضعيت: آفلاين
5 دي ماه ، 1387
تعداد ارسالها: 443
امتياز: 972
تشکر کرده: 311
تشکر شده 488 بار در 305 پست

محل سكونت: iran

ارسالارسال شده در: چهارشنبه، 10 شهريور ماه ، 1389 18:28:40    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

با درود
اينک ميخواهم به چرايی کاربرد واژه اخی در ميان ايرانيان بپردازم .
اين واژه عربی همسانی بسياری با واژه پارسی هخی hakhi دارد .
چم واژه هخی در پارسی پهلوی بر پايه فرهنگ زبان پهلوی ميشود ،دوست يا رفيق و خيرخواه .
اگر کمی کنجکاوانه به گپ زدن مردم نگاه کنيد ،درمييابيد که آماج مردم از واژه اخی همان هخی پارسی با چم دوست و رفيق بوده است .
برأی نمونه زمانی که ميگويند ،اخی کجا ميری ،آماجشان اينستکه ،رفيق کجا ميری .
شايد هم اخی عربی همريشه هخی پارسی بوده باشد .
هرچند در پارسی چم آن برادر نيست !

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي
کاربرانی که برای این ارسال از human تشکر کرده اند yazdan, parisa-s, Ariyadokht, arya


parisa-s
سر دبیر کارگروه ها
سر دبیر کارگروه ها

وضعيت: آفلاين
12 فروردين ماه ، 1389
تعداد ارسالها: 403
امتياز: 1169
تشکر کرده: 446
تشکر شده 438 بار در 237 پست


ارسالارسال شده در: پنجشنبه، 11 شهريور ماه ، 1389 11:30:12    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

جناب هومن با اجازه ي شما چند واژه ي ديگر از زبان ايتاليايي ميذارم .

* واژه ي پارسي « نو » كه پيش از اين به آن پرداخته بودين كه در زبان انگليسي به صورت« new »در آمده . اين واژه در زبان ايتاليايي نيز به صورت « nuovo » است . من فكر ميكنم كه اين واژه با واژه ي پارسي نوين نيز ميتواند پيوند داشته باشد .

* واژه ي پارسي «جوان» در زبان ايتاليايي به صورت « giovane » است . كه پيوند بسيار نزديك و شگفتي با واژه ي جوان دارد .

* واژه ي پارسي « نام » كه در زبان انگليسي « name » گفته ميشود ، در زبان ايتاليايي نيز به اين صورت بيان ميشود « nome » .

_________________
ايران من
با آن همه ستم هايي كه در خاكت نفوذ كرده
و تو را با بي رحمي خفه ميكند
من نفسم را به تو هديه مي دهم
تا تو زنده و پايدار بماني تا ابد....

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي ارسال ايميل
کاربرانی که برای این ارسال از parisa-s تشکر کرده اند Sajad_bp, niloofarmehrzamin, yazdan, human, arya, Ariyadokht
محل سكونت: ایران زمین

Ariyadokht
سر دبیر کارگروه ها
سر دبیر کارگروه ها

وضعيت: آفلاين
19 بهمن ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 401
امتياز: 1005
تشکر کرده: 522
تشکر شده 289 بار در 185 پست

محل سكونت: ایران زمین

ارسالارسال شده در: پنجشنبه، 11 شهريور ماه ، 1389 19:32:37    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

با درود بر هموندان گرامی
در کتاب ارشد مرمت بناها و باز زنده سازی تاریخی خواندم :
واژه آهن که در پارسی پهلوی به نام آسن بود و در زبان انگلیسی iron و در زبان آلمانی eisen ایزن. روشن است که ریشه های آن با هم در پیوند هستند و ساخت و بهره برداری از آهن از ایران زمین به دیگر کشورها رفته است.

_________________
همه دنیا تن است و ایران دل
نیست گوینده زین کلام خجل
چون که ایران دل زمین باشد
دل ز تن به بود یقین باشد

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي
کاربرانی که برای این ارسال از Ariyadokht تشکر کرده اند sharifi, human, parisa-s, arya


sharifi
جانشین گرداننده تالار
جانشین گرداننده تالار

وضعيت: آفلاين
14 آبان ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 654
امتياز: 1511
تشکر کرده: 180
تشکر شده 261 بار در 185 پست


ارسالارسال شده در: پنجشنبه، 11 شهريور ماه ، 1389 19:34:47    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

درود
در نزدیک بودن بسیاری از زبانهای کشورهای اروپایی به هم که هیچ گمانی نیست و می توان گاهی آنها را تنها گویشهایی از یک واژه دانست. برای نمونه همان "نام" که در انگلیسی name و در ایتالیایی با nome برابر است را نمی توان گفت زبان پارسی ریشه در زبان ایتالیایی دارد ، بلکه بسیاری از واژه ها در زبانهای کشورهای اروپایی به هم نزدیک اند و براستی می توان آنها را گویش های گوناگون دانست. البته روی سخنم با واژه ی نام نیست ، بلکه دیدگاهم را به گونه ی فراگیر در این باره بیان کردم.

_________________
به نام نامی کوروش
و آن آزاده جانانی
که جز بر خاک پردیس جهان
ایران زمین
پیشانی خود را نسائیدند

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي بازديد از سايت ارسال كننده مطلب
کاربرانی که برای این ارسال از sharifi تشکر کرده اند Ariyadokht, human, parisa-s, arya
محل سكونت: تهران

Sajad_bp
دبیر کارگروه
دبیر کارگروه

وضعيت: آفلاين
20 مرداد ماه ، 1389
تعداد ارسالها: 347
امتياز: 828
تشکر کرده: 124
تشکر شده 287 بار در 168 پست

محل سكونت: تهران

ارسالارسال شده در: جمعه، 12 شهريور ماه ، 1389 18:33:14    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

پرسشی از دوستان فرزانه دارم . آیا وازه فرتور که به کار می بریم ارتباطی با کلمه ی پرتره ی فرانسوی دارد ؟؟؟؟
_________________
تنها کاربران عضو سايت قادر به مشاهده لينک ها هستند.
عضويت در سايت / ورود به سايت

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي بازديد از سايت ارسال كننده مطلب
کاربرانی که برای این ارسال از Sajad_bp تشکر کرده اند yazdan


sharifi
جانشین گرداننده تالار
جانشین گرداننده تالار

وضعيت: آفلاين
14 آبان ماه ، 1388
تعداد ارسالها: 654
امتياز: 1511
تشکر کرده: 180
تشکر شده 261 بار در 185 پست


ارسالارسال شده در: شنبه، 13 شهريور ماه ، 1389 12:18:49    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

درود
در یکی از پایگاه های دیگر هم با دوستان پیرامون برابرنهاد به جا و درست "عکس" بسیار به گفتگو نشستیم. اینگونه که از ریخت و ساختار این واژه برمی آید (فرتور) نزدیکی بسیار به پرتره ی فرانسوی دارد. البته باید ریشه کاوی نمود و بررسی کرد که کدام یکی برساخته از آن دیگری است! برای واژه ی عکس برخی نگاره هم به کار می برند. من خودم بیشتر از بینه بهره می گیرم. باید برای برابرگزینی بسیار زیرک بود و در هر جای آنچه که معنی درست را می رساند به کار برد.

_________________
به نام نامی کوروش
و آن آزاده جانانی
که جز بر خاک پردیس جهان
ایران زمین
پیشانی خود را نسائیدند

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي بازديد از سايت ارسال كننده مطلب
کاربرانی که برای این ارسال از sharifi تشکر کرده اند arya


niloofarmehrzamin
گرداننده تالار گفتمان
گرداننده تالار گفتمان

وضعيت: آفلاين
24 دي ماه ، 1387
تعداد ارسالها: 2080
امتياز: 4825
تشکر کرده: 697
تشکر شده 1023 بار در 734 پست


ارسالارسال شده در: شنبه، 13 شهريور ماه ، 1389 12:34:21    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

جناب شریفی درود بر شما

نگاره بیشتر برای طراحی -نقاشی کاربرد دارد

چرا ؟

چون در ادبیات کهن تصویر ذهنی هرکس را از معشوقه ی خود که در ذهن دارد نگار مینامند

نگاره با چم زیبا روی - دلبر

یعنی از دریچه ی چشمان او زیباست نه اینکه خود به خود زیبا باشد

پسنگار تصویر ذهنی انسان از تصویر ذهنی زن یا مرد که از دید او زیباست میباشد. چون زیبایی مطلق نیست نسبی است

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي
کاربرانی که برای این ارسال از niloofarmehrzamin تشکر کرده اند arya
محل سكونت: iran

human
سر دبیر کارگروه ها
سر دبیر کارگروه ها

وضعيت: آفلاين
5 دي ماه ، 1387
تعداد ارسالها: 443
امتياز: 972
تشکر کرده: 311
تشکر شده 488 بار در 305 پست

محل سكونت: iran

ارسالارسال شده در: شنبه، 13 شهريور ماه ، 1389 14:05:41    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

با درود بر سجاد گرامی
چنانکه از چکامه برگرفته از فرهنگ اسدی دريافت ميشود
فرتور می از قدح فتاده
بر سقف سرا چو آب روشن
چم واژه فرتور تصوير بازتابی است ،مانند تصوير از آيينه و يا تصوير از روی آب اما امروزه به جای نقاشی و نگاره بکار برده ميشود .
واژگان feature ,portrait وچهره نيز از ديد من دارای ريشه همگون ميباشند .
به هر روی ما از نژاد هندی ،ايرانی و اروپايی هستيم و اين همسانيهای زبانی را هم ناگزير بايد بپذيريم .

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي
کاربرانی که برای این ارسال از human تشکر کرده اند yazdan, Sajad_bp, parisa-s, arya
محل سكونت: تهران

Sajad_bp
دبیر کارگروه
دبیر کارگروه

وضعيت: آفلاين
20 مرداد ماه ، 1389
تعداد ارسالها: 347
امتياز: 828
تشکر کرده: 124
تشکر شده 287 بار در 168 پست

محل سكونت: تهران

ارسالارسال شده در: شنبه، 13 شهريور ماه ، 1389 18:11:17    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

آیا می دانستید که کردها به گوجه چه می گویند ؟

می گویند تماته

حتما نیازی به یاد آوری نیست که انگلیسی این کلمه تومیتو است !!!!

_________________
تنها کاربران عضو سايت قادر به مشاهده لينک ها هستند.
عضويت در سايت / ورود به سايت

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي بازديد از سايت ارسال كننده مطلب
کاربرانی که برای این ارسال از Sajad_bp تشکر کرده اند parisa-s, human
محل سكونت: iran

human
سر دبیر کارگروه ها
سر دبیر کارگروه ها

وضعيت: آفلاين
5 دي ماه ، 1387
تعداد ارسالها: 443
امتياز: 972
تشکر کرده: 311
تشکر شده 488 بار در 305 پست

محل سكونت: iran

ارسالارسال شده در: جمعه، 2 مهر ماه ، 1389 12:22:24    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

با درود بر ياران دانش پژوه ،باز هم ميخواهم به چند واژه ديگر بيگانه اما خودی بپردازم .
نخستين ،واژه اولا ula ميباشد .
واژه اولا ريشه پارسی دارد و ريشه آن اول ul به چم بالا هست .
برأی نمونه های کاربردی ميتوان از اول آهنگ ul ahang به چم بالا رونده ،اوليه ulih به چم برتری و بالايی و اول اوستن ul ustan به چم برخاستن نام برد .
واژه اول ul پارسی در عربی به گونه اولی ula بکار برده ميشود .
دومين ،واژه پارسی وای vai به چم هوا ،جو ،باد ،نفس و پرنده است .
وای vai ايزد هوا و گويش اوستايی آن وايا vaya يا وايو vayu ميباشد .
برأی نمونه مانای وای وه vai veh ميشود هوای خوب و مانای وای وتر vai vattar ميشودهوای بدتر .
وای vai ريشه واژگان انگليسی wind به چم باد ،avion به چم وابسته به پرندگان ،aviator به چم پروازگر يا خلبان و aviation به چم دانش هوانوردی ميباشد .
همانگونه که ميدانيم واژگان باد و wind لهجه های همديگرند .
سومين ،واژه پارسی شک shak هست به چم گمان ،
اين واژه نيزدر زبان عربی با همان چم بسيار بکار گرفته شده .
پدرود تا درودی ديگر

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي
محل سكونت: iran

human
سر دبیر کارگروه ها
سر دبیر کارگروه ها

وضعيت: آفلاين
5 دي ماه ، 1387
تعداد ارسالها: 443
امتياز: 972
تشکر کرده: 311
تشکر شده 488 بار در 305 پست

محل سكونت: iran

ارسالارسال شده در: جمعه، 2 مهر ماه ، 1389 21:22:48    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

با درودی فرش ميخواهم اينبار به واژه نييت بپردازم .
نييت نيز يک واژه نآب پارسی است .
نييت دگر شده واژه پارسی نيهت nihat به چم بنياد و سرشت ميباشد .
واژه نيهت از يکسو به نهاد و از ديگر سو به نييت دگر شده است .
پدرود تا واژه اي ديگر

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي
کاربرانی که برای این ارسال از human تشکر کرده اند niloofarmehrzamin, arya
محل سكونت: يزد

apadana
هموند ویژه
هموند ویژه

وضعيت: آفلاين
20 مرداد ماه ، 1389
تعداد ارسالها: 139
امتياز: 394
تشکر کرده: 273
تشکر شده 146 بار در 91 پست

محل سكونت: يزد

ارسالارسال شده در: شنبه، 3 مهر ماه ، 1389 20:15:00    موضوع مطلب: پاسخ همراه با اعلان

دوستان اين كلماتيست كه فرانسويها به همان چمهاي خودمان بجا ميآورند.
اما نميدانم كدام را از ما گرفته اند و كدام را ما از آنان از دوستان كمك ميخواهم به ويژه هومن گرامي.
ايده: idee
آبسه: abces
بالكن: balcon
بليط: billet
برس: brosse
بروشور: brochure
بيسكويت: biscuit
بلوز: blouse
پاساژ: passage
پروژه: projet
پلاك: plaque
پيژامه: pyjama
تابلو: tableau
تيره: tiret
دوش: douche
رفوزه: refuse
روبان: ruban
ژست: geste
ژله: gelee
سالن: salon
سوژه: sujet
شواليه: chevalier
شارلاتان: charlatan
شال: chale
شانس: chance
شوفر: chauffeur
شومينه: cheminee
صابون: savon
صندل: sandale
طلق: talc
كنكور: concours
مانتو: manteau
مغازه: magasin
مبل: meuble
موكت: moquette
نايلون: nylon
ويراژ: virage

_________________
منم فرزند کوروش،برادر کامبوجیه،از خویشان داریوش بزرگ/پس ذاتم آریایی،خونم آریایی،دینم آریایی/ پروردگارا من و تمام دیگر هموندان رانیک بدار

بازگشت به بالا

رويت مشخصات كاربر ارسال پيغام شخصي ارسال ايميل شناسه Yahoo
کاربرانی که برای این ارسال از apadana تشکر کرده اند arya
تمامي مطالب ارسال شده:   
ارسال موضوع جديد   پاسخ به اين موضوع   

   تالار گفتمان هخامنشیان صفحه اول انجمن -> زبان و دبیره

زمان پيشفرض سايت: ساعت گرينويچ + 3.5 ساعت
رفتن به صفحه قبلي  1, 2, 3 ... 8, 9, 10 ... 12, 13, 14  بعدي
صفحه 9 از 14
  
نام کاربري:      کلمه عبور:     

~ يا ~
عضويت در سايت

  


 


Powered by phpBB © 2001, 2008 phpBB Group

hakhamaneshian.ir,2006-2011 © 


  

PHPNuke Farsi [MT Edition] Project By PHPNuke.ir